prev

SOMMAIRE

prev

Musik im Mirabell / Musique à Mirabell

Ein Brunnen singt. Die Wolken stehn
Im klaren Blau, die weißen, zarten.
Bedächtig stille Menschen gehn
Am Abend durch den alten Garten.

Une fontaine chante. Les nuages
Sont de bleu clair, et les blancs, délicats.
Des hommes graves et silencieux vont
Le soir en traversant le vieux jardin.

Der Ahnen Marmor ist ergraut.
Ein Vogelzug streift in die Weiten.
Ein Faun mit toten Augen schaut
Nach Schatten, die ins Dunkel gleiten.

Le marbre ancestral est devenu gris.
Un vol d’oiseaux dans le lointain s’étire.
Un faune dont les yeux sont morts regarde
Des ombres qui dans l’obscur se faufilent.

Das Laub fällt rot vom alten Baum
Und kreist herein durchs offne Fenster.
Ein Feuerschein glüht auf im Raum
Und malet trübe Angstgespenster.

Rouge feuillage de l'arbre tombé
Tourbillonnant par la fenêtre ouverte.
Une lueur de feu naît dans la pièce
Et peint les tristes spectres de l’angoisse.

Ein weißer Fremdling tritt ins Haus.
Ein Hund stürzt durch verfallene Gänge.
Die Magd löscht eine Lampe aus,
Das Ohr hört nachts Sonatenklänge.

Un étranger blanc vient dans la maison.
Un chien traverse des couloirs vétustes.
La servante a fait s’éteindre la lampe,
Sonate nocturne, oreille aux accords.