§ Laisse 138
1830. Halt sunt li pui e tenebrus e grant, aoi.
Li val parfunt e les ewes curant.
Sunent cil graisle e derere e devant,
E tuit rachatent encuntre l'olifant.
Li empereres chevalchet ireement,
1835. E li Franceis curuçus e dolent;
N'i ad celoi n'i plurt e se dement,
E p[ri]ent Deu qu'il guarisset Rollant
Josque il vengent el camp cumunement :
Ensembl'od lui i ferrunt veirement.
1840. De ço qui calt ? car ne lur valt nient.
Demurent trop, n'i poedent estre a tens. aoi.
§ Laisse 139
Par grant irur chevalchet li reis Charles;
Desur sa brunie li gist sa blanche barbe.
Puignent ad ait tuit li barun de France;
1845. N'i ad icel ne demeint irance
Que il ne sunt a Rollant le cataigne,
Ki se cumbat as Sarrazins d'Espaigne;
Si est blecet, ne quit que anme i remaigne.
Deus ! quels seisante humes i ad en sa cumpaigne !
1850. Unches meillurs n'en out reis ne c[at]aignes. aoi.
| § Laisse 138
1830. Hauts sont les monts, et ténébreux et grands,
Profondes les vallées où courent les torrents.
Les clairons ont sonné, à l’arrière, à l’avant,
Reprenent tous en chœur l’olifant de Roland.
L’empereur irrité chevauche vivement,
1835. Les Français, chagrinés avancent, en colère :
Il n’en est pas un seul qui ne pleure ou ne crie,
Et tous ont prié Dieu qu’il protège Roland
Jusqu’à ce qu’ils arrivent au champ de bataille :
Avec son aide ils frapperont terriblement !
1840. Mais à quoi bon ? Cela ne peut servir à rien...
Ils ont bien trop tardé, et n’y seront à temps.
§ Laisse 139
Le roi Charles chevauche, il est en grand courroux,
Et par dessus sa brogne on voit sa blanche barbe.
Tous les barons de France ont piqué leurs chevaux;
1845. Il n’en est pas un seul qui ne soit en colère,
De n’être pas auprès de Roland ce grand chef
Qui se bat contre les Sarrasins de l’Espagne;
Il est si mal en point, le quittera son âme !
Dieu ! Avec lui ne sont plus que soixante héros !
1850. Et jamais roi ni chef n’en a eu de meilleurs.
|