prev

SOMMAIRE

prev

CHANT I, 73-76

SYNOPSIS :

§ 73. Ruse mauvaise de Bacchus § 74. Qui s’indigne contre les Portugais § 75. Injustice du Destin § 76. Il faut y mettre un terme  !

73.             
                  Do claro assento etóreo o grão Tebano,
                  Que da paternal coxa foi nascido,
                  Olhando o ajuntamento Lusitano
                  Ao Mouro ser molesto e avorrecido,
                  No pensamento cuida um falso engano,
                  Com que seja de todo destruìdo.
                  E enquanto isto só na alma imaginava,
                  Consigo estas palavras praticava :
                  
74.             
                  "Está do fado já determinado,
                  Que tamanhas vitórias, tão famosas,
                  Hajam os Portugueses alcançado
                  Das Indianas gentes belicosas.
                  E eu só, filho do Padre sublimado,
                  Com tantas qualidades generosas,
                  Hei de sofrer que o fado favoreça
                  Outrem, por quem meu nome se escureça ?
                  
75.             
                  "Já quiseram os Deuses que tivesse
                  O filho de Filipo nesta parte
                  Tanto poder, que tudo submetesse
                  Debaixo de seu jugo o fero Marte.
                  Mas há-se de sofrer que o fado desse
                  A tão poucos tamanho esforço e arte,
                  Que eu co'o grão Macedónio, e o Romano,
                  Demos lugar ao nome Lusitano ?
                  
76.             
                  "Não será assim, porque antes que chegado
                  Seja este Capitão, astutamente
                  Lhe será tanto engano fabricados
                  Que nunca veja as partes do Oriente.
                  Eu descerei à Terra, e o indignado
                  Peito revolverei da Maura gente;
                  Porque sempre por via irá direita
                  Quem do oportuno tempo se aproveita."

                  § 73. Ruse mauvaise de Bacchus
                  Depuis son séjour céleste le Grand Thébain
                  Celui qui naquit de la cuisse paternelle,
                  Voyant que l’assemblée de ces Lusitaniens
                  Dérange beaucoup le Maure, et même l’irrite,
                  En sa pensée ourdit une perfide ruse,
                  Qui devra lui permettre de tous les détruire.
                  Et tandis que son âme ruminait ce plan
                  Il se parlait à lui-même en disant ces mots :
                  
                  § 74. Qui s’indigne contre les Portugais
                  « Il est déjà déterminé par le destin
                  Que ces grandes victoires, qui seront célèbres,
                  Doivent être emportées par eux, les Portugais
                  Sur les peuples de l’Inde, pourtant belliqueux.
                  Et moi seul, moi le fils de ce Père Sublime,
                  Qui dispose pourtant de nobles qualités,
                  Je devrais supporter que ce soit pour un autre
                  Que le destin s’emploie à éclipser mon nom ?
                  
                  § 75. Injustice du Destin
                  « Déjà les Dieux avaient préféré que ce soit
                  De Philippe le fils qui en cette région
                  Ait un si grand pouvoir, que tout fut donc soumis
                  Et courbé sous son joug, grâce au farouche Mars.
                  Mais pourrait-on souffrir qu’un peuple si petit
                  Obtienne du Destin tant d’ardeur et d’audace
                  Pour qu’après le Romain et le Macédonien
                  Je laisse, moi, la place, au nom lusitanien ?
                  
                  § 76. Il faut y mettre un terme  !
                  « Cela ne sera pas, car avant qu’ils arrivent,
                  Contre ce Capitaine, avec habileté,
                  Je m’en vais préparer de si grandes embûches,
                  Qu’il ne verra jamais les terres d’Orient.
                  Je vais descendre jusqu’à la Terre moi-même,
                  Et dans l’âme du Maure exciter le courroux.
                  Car c’est directement que doit agir celui
                  Qui veut bien profiter du moment favorable. »

NOTES

Thébain : Bacchus, né à Thèbes, mais avant terme, et que Jupiter mit “dans sa cuisse” pour le protéger, jusqu’à son terme... D’où l’expression bien connue (autrefois) “sortir de la cuisse Jupiter” pour signifier une “haute ascendance”.