prev

SOMMAIRE

prev

CHANT I, 77-80

SYNOPSIS :

§ 77. Bacchus se fait Maure § 78. Il dénigre les arrivants § 79. Ce sont des bandits sanguinaires... § 80. Leur tendre une embuscade !

77.             
                  Isto dizendo, irado e quase insano,
                  Sobre a terra africana descendeu,
                  Onde vestindo a forma e gesto humano,
                  Para o Prasso sabido se moveu.
                  E por melhor tecer o astuto engano,
                  No gesto natural se converteu
                  Dum Mouro, em Moçambique conhecido
                  Velho, sábio, e co'o Xeque mui valido.
                  
78.             
                  E entrando assim a falar-lhe a tempo e horas
                  A sua falsidade acomodadas,
                  Lhe diz como eram gentes roubadoras,
                  Estas que ora de novo são chegadas;
                  Que das nações na costa moradoras
                  Correndo a fama veio que roubadas
                  Foram por estes homens que passavam,
                  Que com pactos de paz sempre ancoravam.
                  
79.             
                  E sabe mais, lhe diz, como entendido
                  Tenho destes cristãos sanguinolentos,
                  Que quase todo o mar têm destruìdo
                  Com roubos, com incêndios violentos;
                  E trazem já de longe engano urdido
                  Contra nós; e que todos seus intentos
                  São para nos matarem e roubarem,
                  E mulheres e filhos cativarem.
                  
80.             
                  "E também sei que tem determinado
                  De vir por água a terra muito cedo
                  O Capitão dos seus acompanhado,
                  Que da tensão danada nasce o medo.
                  Tu deves de ir também co'os teus armado
                  Esperá-lo em cilada, oculto e quedo;
                  Porque, saindo a gente descuidada,
                  Cairão facilmente na cilada.

                  § 77. Bacchus se fait Maure
                  Ayant dit cela, furieux et comme égaré,
                  Il est descendu sur cette terre d’Afrique
                  Où il a pris les traits, la forme d’un humain,
                  Se rendant aussitôt près du fameux Prassum.
                  Et pour améliorer sa vile tromperie,
                  Il s’efforce de prendre la vraie apparence
                  D’un Maure, bien connu dans tout le Mozambique,
                  Vieux, sage, et qui était très apprécié du Cheikh.
                  
                  § 78. Il dénigre les arrivants
                  Ainsi il est allé, à un moment propice,
                  Pour aider au succès de sa machination
                  Lui dire quels pillards étaient ces arrivants,
                  Comment ils se comportent tous en débarquant,
                  Que chez les peuples qui vivent sur cette côte
                  Le bruit s’est répandu qu’elles furent pillées
                  Par ces hommes errants relâchant par ici,
                  Même s’ils ont signé des traités pour la paix.
                  
                  § 79. Ce sont des bandits sanguinaires...
                  «  Et sache bien, dit-il, ce que j’ai entendu :
                  Ces chrétiens-là seraient des gens si sanguinaires,
                  Qu’ils auraient écumé les mers un peu partout,
                  Pillant, et allumant de violents incendies;
                  Ils ont un piège ourdi de longtemps contre nous,
                  Dont le but est, bien sûr, de toutes les façons
                  De nous tuer et nous voler, et s’emparer
                  De toutes nos femmes et de tous nos enfants.
                  
                  § 80. Leur tendre une embuscade !
                  « Sache de plus aussi, dit-il, qu’ils ont prévu
                  De venir sur la terre pour prendre de l’eau;
                  Le Capitaine ira accompagné des siens,
                  Car la ruse leur fait prendre des précautions.
                  Tu devrais prendre aussi avec toi de tes gens,
                  Pour les guetter sans bruit, et sans vous faire voir :
                  Ainsi, venus à terre sans plus de méfiance
                  Ils tomberont facilement dans l’embuscade.
                  
                  
                  
                  

NOTES

Cheikh : Titre religieux et politique encore utilisé de nos jours.